Skip to content

搜尋

Personal Menu

全新的 Casiotone 現已誕生:

CT-S1 開發團隊的
幕後花絮採訪

不斷追尋每個人都可彈奏的電子琴


首先,您能告訴我們 CT-S1 計劃是如何促成的嗎?

Hiroshi Sato: 我們基於兩個主要原因推展這個項目。首先,我們希望創造一部最出色的電子琴,任何人拿起即可輕鬆彈奏。我們覺得較好的入門級電子琴選擇不多,因此我們想設計一種可以看到自己演奏的樂器。由於不想創造太標新立異的樂器,我們便開始研究能自然融入生活方式的全新標準電子琴;創造一種每個人都會想開始學習的樂器。

然後,我們想將電子琴從本質上視為一種樂器來重新思考,它不僅是鋼琴的替代品,而有時它本身亦是一部獨特的樂器。我們的目標是創造一部容易使用的 Casiotone,除了可隨時彈奏,同時能在同一部裝置中加入很多不同的樂器。於 1980 年推出第一款 Casiotone 201 時,我們的理念是「一個充滿美麗和多元化音色的愉快世界」,而我們這次也秉承了相同的理念。回顧第一款 Casiotone,我們意識到這個理念正是我們的初衷。在 40 多年後,最初的 Casiotone 仍然應該與現在的 Casiotone 一脈相承。這就是這個項目真正展開的方式。

Hiroshi Sato
產品企劃部
EMI 業務部
羽村研發中心落成&


您是如何開始將最初的理念轉化為產品?

Hiroshi: 其實,一開始要傳達這個構思並不容易。我們首先讓產品設計團隊設計出 Casiotone 與不同生活空間和諧共存的概念圖。我們就產品的目標形象達成了共識,然後開始思考如何實際地批量生產。以切實的形態傳達意念,亦有助周圍的人了解這款產品。

Shunsuke Oka
高級設計部
設計組
第二設計總部

Shunsuke Okal: 從時間上看,感覺我們是在處理產品企劃部的要求,但實際上動力來自產品設計團隊。

Hiroshi: 產品設計團隊的願景與我們非常接近,因此我們每天都與他們交流。有時很難知道這些想法最初是從哪裡來。


企劃團隊和產品設計團隊同時致力於同一想法,是否有甚麼原因?

Hiroshi: 正如我所說,我們一直無法創造真正想要的那種電子琴。我們為兒童、較年長的樂手和其他群體製作出一系列產品,但我們希望創製能吸引所有年齡層的音樂愛好者的產品,包括我們這一代人。我們談了很多關於返璞歸真的問題,但同時亦朝著我們的最終理念進發。

Shunsuke: 最初,我們非常專注為樂手設計的電子琴,但我們一直在想,這款產品並不符合 Casiotone 最初理念 — 任何人都愛彈奏的電子琴。產品設計團隊以此為出發點,提出了一些建議,而其他幾個部門看了之後,我們開始達成共識。

Hiroshi: 提出一個理念很容易。但從成本和其他實際方面考慮,我們最初無法將它變成具體構思。很多同事開始覺得會議毫無意義,感到懊惱,因為這些設計根本無法實踐。儘管面臨這些挑戰,我們的結構工程師 Kouji 仍然堅守重要角色。


結構設計過程一般從哪裡開始?

Kouji Oshima: 在結構設計過程中,我們不僅需要與設計團隊溝通,還需要與聲學研發團隊溝通。為了產生聲效,琴體內部需要一定的空間,但如果空間太大,產品最終會顯得不平衡。產品設計團隊首先提出一個構思,是一款非常纖巧的產品,對嗎?

Shunsuke: 是,他們做到了。

Kouji: 就像他們將樂器壓扁了一樣!我想知道揚聲器到底能裝在哪裡。產品看起來很有型,但當時要實現這些構思實在令我無從著手。

Hiroshi: 最大的挑戰是如何在聲效和設計間取得平衡。設計可能很好,但聲效也同樣重要。

Kouji: 當 Shunsuke 看到我們的設計草圖時,他說:「哦,您可以除去這部分嗎?」您一定是在開玩笑!(笑聲)

Shunsuke: 我不斷改良草圖,說:「我又找到了另一個我們不需要的部分!」(笑聲)

 

Kouji Oshima
二十二組
部門二
機制研發組
研發總部


您如何在超薄設計和恰當的內部結構取得平衡?

Kouji: 針對低音反射系統,您需要最大尺寸的機殼。電子琴的揚聲器盒形像一隻靴,這是一種新設計。而且,主揚聲器和低音反射口面向不同的方向。通過這些調整,我們設法為揚聲器設置足夠的空間,同時又保持了電子琴的纖巧外形。當然,實際使用時還需要很多調整。我的數據顯示這個設計縮減了揚聲器的空間,而我記得只是將數據交給聲學團隊但沒有提及這些改動。大約過了一星期,他們回來對我說:「您把它縮小了吧!」他們發現了。(笑聲)

Hiroshi: 一般來說,低音反射揚聲器是垂直安裝的,但這種設計將揚聲器重新設為橫向結構。此外,產品設計團隊亦不會額外撥出預算來改良揚聲器,因為他們確實希望以某種方式將揚聲器融入設計當中。(笑聲)

Kouji: 他們就是不會放過這些,對嗎?(笑聲)

Hiroshi: 我們還必須處理聲音損失和成本等問題。Kouji 一直在尋找新的供應商,在如此緊迫的時間內一般是不可能的。最後,我們感謝他付出的努力,他的鍥而不捨令我們得以在最後關頭完成該項目。我們之所以成功,是因為我們從一開始就對追求完美有著相同的願景。每個人都知道,除非我們實現了目標,否則一切都只會功虧一簣。

全新的 Casiotone 現已誕生:

CT-S1 開發團隊的
幕後花絮採訪

通過試驗與承諾,實現簡約設計


構思新設計時,您有參考其他產品嗎?

Shunsuke: 我們希望電子琴的聲效能在日常生活空間的彈奏中有效發揮,並且再次使它成為每個人都想彈奏的樂器。我的想法是使用像坐墊或梳化上的布料,這樣電子琴才能完全融入房間。當我們想到這點,腦海便浮現出家庭影院和類似系統中的長型揚聲器 — 條形音箱。我曾與一些人討論過使用這種長型揚聲器隔網,但他們告訴我這是不可能的,因為太長了。而我提到使用布料的想法太過新穎,可以說根本不合常規……

Kouji: 布料太厚,聲音不能穿透。這就是問題所在。

Shunsuke: 我們開始想知道在哪裡可以找到其他更能穿透聲音的布料。

Hiroshi: 我們有好幾種不同的布料選擇,但沒有一種能符合全部三個標準:透聲、成本和設計。

Shunsuke: 最初,我們一直在尋找可以保證透聲的常規揚聲器網質布料,但找不到任何可與我們心目中的生活環境完美配合的物料。因此,我去了一家布料店,買了一些布料,並向大家展示我們想做的事情,即使這種特定的布料並不完全透聲。我問能不能找到類似設計的合適布料。就這樣,我們終於決定採用現時的珠地布。從染色階段開始,它就是一種獨特的布料。我們最終成功加入這種斑駁的紋理。我們必須進行大量修改才能獲得最終產品,對嗎?

Hiroshi: 是啊,曾經有很多圖案,我都記不清了。(笑聲)我們不僅開始討論布料,還討論如何染色。那時,Kouji 您堅持己見,但從未放棄。

Kouji: 這是供應商不常接觸的一種特殊布料,但是我解釋,設計師想加入斑點圖案,並要求他們用這種布料製作出原創的物料。我以為他們可以通過將深色和淺色的紗線交織來創造有斑點的圖案,但這是行不通的。我們最終需要一種非常特定的染色方法,並且我們要考慮哪種紗線最好,或使用甚麼溫度,最後來來回回進行了大量的研究。最後,我們的供應商經歷了漫長的試驗和失敗,採用了一些全新的方法,最終造出我們想要的斑點圖案。

Shunsuke: Kouji 對我們提出的任何要求,無論多繁複的問題都會幫忙解決。我們的成功很大程度上歸功於結構設計團隊的努力。

Hiroshi: 現在,當我在家中看到我的有領 T 恤時,我都會研究一下衣服的布料。我會想:「這是珠地布吧」。(笑聲)


您為甚麽決定推出備有三種不同顏色的產品?

Hiroshi: 一開始,我們只打算製作黑色版本。但是設計團隊回過頭來,非常堅決地表示,考慮到要配合生活方式並與居住空間互相協調的理念,一種顏色選擇並不足夠。

Kouji: 他們對此很堅持,不是嗎?在我們一起查看設計圖稿的那天,他們突然向我們展示了不同的產品色系。

Shunsuke: 連同圖稿一起,我還製作了一張海報,展示了不同的產品色系,並將其化為現實。我進行了一次即興演示,表明如果該項目的主題是與居住空間互相協調,那麼使用更多不同顏色肯定會增加影響力,並且讓人可以更容易看到電子琴的實際演奏效果。然後我們決定立即創造其他顏色的版本。但是,當我們在關鍵時刻告訴 Kouji 和結構設計團隊要使用這些新顏色時……

Kouji: 我們簡直不敢相信所聽到的!(笑聲)。

Hiroshi: 我們從電結他和古老樂器顏色的得到靈感。這樣,某些聲效與外觀的搭配竟然產生很好的融和效果。例如,就紅色我添加了古老電子琴和風琴聲音。

Shunsuke: 是的,它是紅色,略帶黃色。

Hiroshi: 他們提供了我們想要的那種色度。


結構設計過程一般從哪裡開始?

Kouji: 我一直沒有設計過這麼長的樂器,但是我製作的其他產品都是基於「輕、薄、短小」的設計概念。這就是為甚麽我們從一開始就嘗試使電子琴主體盡可能小巧,並與聲學團隊合作,想出一種不會減損聲效的結構。我說的是前面提到的外殻(揚聲器機箱)。主揚聲器面向上,低音反射端口通常面向同一方向。但是,在這種情況下,就不會為電路板留下任何空間我真的不得不逼電路團隊將電路板縮減至目前的尺寸。他們說:「沒有空間了!」對於要將電路板做成這麼小,他們些微抱怨。(笑聲)我們與聲學團隊協商,將端口向下,縮小機殼的尺寸,並將電路板放到裡面,從而達到我們所追求的小巧尺寸。

Shunsuke: 我們還在外殻的底部做了很多功夫。我們讓電子琴易於搬動,但有時將它抬起時,可以看到外殼的底部。這就是為甚麽我們在背面製作波浪形圖案,並做了與波浪匹配的孔,使它們看起來像是設計的一部分。


背面也有用於背帶的掛鉤,對嗎?

Hiroshi: 說到樂器,您需要一個放置的地方。我們試圖讓電子琴盡可能小巧,變得像結他和管弦樂器一樣,拿起它們和演奏時都非常容易。通過在電子琴上連接標準結他帶,您可以在沒有枱或樂器架的情況下彈奏。您甚至可以坐在梳化上或床上彈奏,背帶可以令電子琴保持穩定。背帶使您可以在很多不同的位置和情況下自由使用電子琴,而不必在固定的位置。

Shunsuke: 實際上,只有白色型號有銀色背帶掛鉤。黑色和紅色型號有黑色的背帶掛鉤。

Hiroshi: 儘管我們對統一整個系列頗為嚴格,但我們仍會盡力使每個型號因這些小細節而變得獨一無二。

Shunsuke: 例如,每個型號的琴鍵底部的毛氈都設有不同顏色。白色款為棕色氈,黑色款為紅色氈,紅色款為深棕色氈。

Kouji: 起初,我還在想,為甚麼我們不在所有型號上使用相同的顏色。(笑聲)為了找到適合每款型號的顏色,團隊很努力工作。


您如何在設計和可用性之間取得平衡?

Hiroshi: 就像我們的設計理念一樣,我們注重用家介面的簡約易用程度。這些按鍵排成一排,從左開始依次選擇聲效。其實就是這樣。簡約設計(包括少量的按鍵)消除了電子琴是一種設備的感覺,而是將它變成與生活空間融為一體的事物。

Shunsuke: 在設計方面,我們還希望將事物保持簡約,並盡可能減少視覺干擾,讓任何人都可以專注於音樂。例如,按鍵上方的文字不是粗體,而是淺色的幼字體。但是我們認為單單縮減和簡化設計並不足夠。Casiotone 字母的右側刻印比平時深了三倍,按鍵的底部呈波浪形,按鍵的位置高於其他樂器。在保持簡約的同時,我們嘗試通過這些小細節來強調樂器的情感價值。

Kouji: 您特別注重細節,不是嗎?

Shunsuke: 其實我不會彈琴。但是我認為讓我負責 CT-S1,是為了將電子琴設計成我這種不會彈奏樂器的人都會蠢蠢欲試。我真的意識到設計的簡約和易用。即使從我的角度來看,我也不希望它感覺太難用。

Hiroshi: 按鍵的手感也令人滿意,音量旋鈕比其他型號重一些。感覺有點像是高端音頻系統。

Kouji: 我們對音量旋鈕非常講究。正如 Hiroshi 提到,高端音效產品具有光滑流暢而有份量的感覺。我們以前的產品都是以輕巧的感覺來設計,但是當我們考慮此產品的目標用戶時,我們認為擁有更重、更仔細的感覺就好了。因此,我們與供應商合作定制電子琴。

Shunsuke: 在黑色型號上,即使指示燈熄滅,按鍵上的 LED 圓形輪廓也會消失。我們嘗試讓它盡可能地簡約。其實,我們希望減少視覺干擾。

Kouji: 您要求在電源關閉時,不要顯現發光部分的輪廓,這對我來說是沒有意義的。(笑聲)您希望按鍵使用塑膠而不是橡膠,並要求使用更昂貴的物料。

Shunsuke: 這些按鍵太突出了,所以 LED 燈不夠亮。

Kouji: 是,它們不夠亮,尤其是在白色型號上。當我們設計不同的配色時,我們使用同一模具中的相同零件,但是這次我們不得不改用其他組件。我們為白色、紅色和黑色型號的每個按鍵製作了單獨的模具。

Hiroshi: 我們為 CT-S1 特別作出很多變更。我們根據用家在每次使用樂器時的感受進行調整。我們在當中花了很多心思,令人驚訝。我說這是一種簡單的樂器,但並不是想像中那麼容易創造。(笑聲)

全新的 Casiotone 現已誕生:

CT-S1 開發團隊的
幕後花絮採訪

憑藉先進技術和創新意念,成功製作出理想中的嶄新電子琴


您怎樣從設計的視覺方面,轉為創建以 AiX 聲源為基礎的優質聲音?

Hiroshi: AiX 代表「Acoustic Intelligent multi-eXpression」(聲學智能的多重表現形式),它轉化為逼真的聲效,可以捕捉到各種樂器豐富的表達力。例如,在鋼琴上,我們運用 AiX Sound Source 的處理能力來處理大量的波形,讓我們可以創造豐盈的聲效。另一方面,對於風琴和電子琴,我們利用這種效能對擴音器和聲效進行仔細建模,以實現極其真實的聲效。


CT-S1 包括一組特殊的音調,稱為「進階音色」。

Hiroshi: 「進階音色」是我們致力研究的一組音調,我們將其定義為「以 AiX Sound Source 實現嶄新和新穎的表達形式的聲效」。我們的目標是創造獨特的原始聲效,這些聲音將根據您的演奏方式,不同的演奏動態或您演奏的是單一音符還是和弦而調節。

例如,「稱為 MAGNI SYNTH-PAD」的一種「進階音色」。當您彈奏單一音符時,鋼琴和合成器會同時發出聲音,但當您彈奏有力的和弦時,合成器打擊板會突然出現,從而營造出非同凡響的音效。即使是單一音調也可以具有許多不同的表達方式,其結果確實令人著迷。我認為這確實體現了開發人員對細節的關注。

我們還非常注意在「進階音色」中創造電子琴音調。首先,我們想創造一種具有很多相位效果的突出聲效。當我們讓一些專業人士試用時,他們說實際上會使用一些更細緻聲效,因此我們將其調得更柔和、更細膩。我聽了很多音樂人的不同意見,我以為聲效設計師可能會在項目未結束時就已經放棄了。但是最終,專業意見超出了我們的期望。當我聽到音樂人彈奏最終產品時,我幾乎哭出來了。


CT-S1 還包括來自古老 Casio 樂器的聲音,稱為「CASIO 經典音色」。

Hiroshi: 我們生產電子樂器已有 40 多年歷史。很多樂器仍然受到音樂人的喜愛,因此我們將這些音色作為一種回歸本源的方式。加上深受歡迎的 CZ 和 VZ 數碼合成器的音色,我們選擇了可在當今音樂界使用的聲效,例如特立獨行的 VL-1 聲效,以及首個 Casiotone 201 的電子琴音色。當時的一些開發人員現仍在公司工作。我們要求這些傳奇人物在製作此最新電子琴時將其知識傳授給我們。例如,為 VZ-1 創建「SeeGod」音調的人員就在我們的團隊當中。當我在原始電子琴上彈奏時,聲音實在是太華麗了,仿佛確實體現了它的名字一樣。它具有冰冷的金屬質感,但聽起來確實非常悅耳。好像我真的看到了「上帝」!(笑聲)無論如何,我認為這是一種很動聽的聲音,因此我們將其加入到產品當中。


這款最新的電子琴對於初學者來說很容易上手,但是它的聲音也會受執著於樂器的愛好者喜歡。

Hiroshi: 直到現在,我們從來沒有在每個電子琴上設置很多聲效。我們希望具有一定經驗的人也喜歡使用電子琴,並且我們認為添加更多聲效會對這些類型的人更具吸引力。VL-1 的聲效很有趣,用左手彈奏音序和用右手彈奏旋律,與原來的 VL-1 迷你電子琴相比,CT-S1 的 61 琴鍵是一種「隱藏功能」。


顯然,製作此產品需要很多技巧。

Hiroshi: 對。有時,我們幾乎要重新開始。即使時間緊迫,我們還是要求工程人員一次又一次地嘗試不同的構思。我們真的竭盡全力將品質提升至這個水平。我們三個人是這個項目的負責人,但我確實感到我們的成功歸功於今日很多其他不在場人士的熱誠。


您覺得這個樂器成品怎樣?

Shunsuke: 我正在考慮買一部並開始試用!我很久以前就一直想試學電子琴,現在終於找到了想要的電子琴。我相信在大家的共同努力下,製作出一個非常出色的產品。

Kouji: 大約兩年前,我們發佈了 Privia PX-S 系列數碼鋼琴,當中的產品也非常纖巧,我們認為它們將是突破性的產品。我真的很高興能夠透過 CT-S1 實現小巧尺寸、簡約和出色的設計,這是一款真正打破常規的電子琴。

Hiroshi: 通過追求小巧尺寸並將元件的數量減至最少,我們能透過小巧的機身營造出令人讚歎的聲效水平。我認為對於想開始彈琴的人來說是最好的選擇。如我所說,我想創造一個世界,讓便攜式電子琴像結他或管弦樂器一樣容易使用。


您覺得這個樂器成品怎樣?


Kouji: 雖然這款電子琴很簡單,但我認為我們創造了一個前所未有的全新電子琴。我希望用家會喜歡在客廳或家中的任何地方使用這款電子琴。

Hiroshi: 我們希望繼續為熱愛音樂並想親自嘗試的人士開啟音樂之門。無論是練習喜歡的歌曲還是演奏自己的音樂,當您玩音樂時總會有些新發現。這種體驗是一種真正的奢侈,我認為這種樂器可以成為通往這一領域的門戶,迅速帶領您踏上獨特的音樂之旅。即使您只是在閒時偶爾彈奏,它亦能令您感動。我認為這個樂器可帶來獨特的體驗。您應該親自嘗試,彈奏一下!

Shunsuke: 即使我不會彈奏電子琴,這亦是我非常想要的樂器。我希望從未彈過電子琴的人士在店裡看到電子琴時,能停下來試試。我希望他們想像在家裡有這部琴,或者想像自己在彈奏它。電子琴的設計和功能都非常出色,我建議大家試用,親自體驗一下。

Select a location